-
1 transfer of knowledge
1) Экономика: передача знаний (и информации)2) Организация производства: трансфер знаний -
2 transfer of knowledge (TOK)
передача знаний
Цель проекта «Передача знаний» заключается в сборе всей информации, относящейся к наиболее эффективным подходам, а также проблемам и способам их решений, включая рекомендации департамента безопасности Игр и, особенно, менеджеров по безопасности на объектах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transfer of knowledge (TOK)
TOK project consists in the gathering of all the information on best practices, problems and recommendations from the Games Security staff, especially the venue security managers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transfer of knowledge (TOK)
-
3 knowledge transfer
1) Военный термин: передача информации (о предмете вооружения)2) Научный термин: трансфер знаний3) Нефть и газ: передача знаний -
4 knowledge
сущ.1) общ. знание; познания (совокупность фактов, теоретических концепций и иной информации, накопленной отдельным индивидом, группой индивидов или обществом в целом)to absorb [to assimilate, to soak up\] knowledge — набираться знаний
to acquire [to accumulate, to gain\] knowledge — приобретать [накапливать, получать\] знания
See:2) общ. знание; осведомленность (состояние, характеризующееся наличием каких-л. сведений о чем-л.)to do smth. without smb.'s knowledge — сделать что-л. без чьего-л.. ведома
The boy went away without his mother's knowledge. — Мальчик ушел без ведома матери.
See: -
5 dissemination
передача; распространениеEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > dissemination
-
6 information
- Термины, определенные в ИСО 10303-1
- СТРУКТУРА И ФОРМАТ ДАННЫХ
- информация (в кибернетике)
- информация
- Информационный бит
информация
Значимые данные.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
информация
Любой вид знаний о предметах, фактах, понятиях и т. д. проблемной области, которыми обмениваются пользователи информационной системы
[ ГОСТ 34.320-96]
информация
Сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления.
Примечание
В соответствии с определением, приведенным в ГОСТ Р ИСО 9000, информацией являются значимые данные.
[ ГОСТ Р 52653-2006]
информация
Сведения, воспринимаемые человеком и (или) специальными устройствами как отражение фактов материального или духовного мира в процессе коммуникации
[ГОСТ 7.0-99]
информация
Сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления.
[Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
[ОСТ 45.127-99]
информация
сведения
Одно из наиболее актуальных, фундаментальных и дискуссионных понятий в современной науке и практике. В связи с отсутствием общего определения, в различных предметных областях имеет различные интерпретации. Философия рассматривает две противостоящие друг другу концепции: первая квалифицирует информацию как свойство всех материальных объектов, т.е. как атрибут материи (атрибутивный подход), а вторая связывает ее лишь с функционированием самоорганизующихся систем (функциональный подход). Наиболее распространенным (но не общепринятым) является определение У.Р.Эшби, дополненное А.Д.Урсулом, которые рассматривают информацию как отраженное разнообразие в любых объектах (процессах) живой и не живой природы. На бытовом уровне информация чаще всего воспринимается интуитивно и связывается с получением сведений о чем или о ком-либо. В информатике – это совокупность фактов, явлений, событий, представляющих интерес, подлежащих регистрации и обработке (по Э.А.Якубайтису). Наиболее прагматичным определением оперирует вычислительная техника, в которой информация есть содержание, присваиваемое данным (по В.И.Першикову и В.М.Савинкову).
[http://www.rol.ru/files/dict/internet/#I].
Примеры сочетаний:
information agent - информационный агент - программа, выполняющая поиск информации в Сети без указания пользователем места ее нахождения
information appliances - информационная бытовая электроника
information security - информационная безопасность
information theory - теория информации
information warfare (infowar) - информационная война
management information - управленческая информация
status information - информация о состоянии
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- базы данных
- защита информации
- информационно-библиотечная деятельность
- информационные технологии в образовании
- информационные технологии в целом
- системы менеджмента качества
- электросвязь, основные понятия
EN
информация (в кибернетике)
Основное понятие кибернетики, точно так же экономическая И. — основное понятие экономической кибернетики. Определений этого термина много, они сложны и противоречивы. Причина этого, очевидно, в том, что И. как явлением занимается много разных наук, и кибернетика лишь самая молодая из них. И. — предмет изучения таких наук, как наука об управлении, математическая статистика, генетика, теория средств массовой И. (печать, радио, телевидение), информатика (1), занимающаяся проблемами научно-технической И., и т.д. Наконец, последнее время большой интерес к проблемам И. проявляют философы: они склонны рассматривать И. как одно из основных универсальных свойств материи, связанное с понятием отражения. При всех трактовках понятия И., она предполагает существование двух объектов: источника И. и потребителя (получателя) И. Передача И. от одного к другому происходит с помощью сигналов, которые, вообще говоря, могут не иметь никакой физической связи с ее смыслом: эта связь определяется соглашением. Например, удар в вечевой колокол означал, что надо собираться на площадь, но тем, кто не знал об этом порядке, он не сообщал никакой И. В ситуации с вечевым колоколом человек, участвующий в соглашении о смысле сигнала, знает, что в данный момент могут быть две альтернативы: вечевое собрание состоится или не состоится. Или, выражаясь языком теории И., неопределенное событие «вече» имеет два исхода. Принятый сигнал приводит к уменьшению неопределенности: человек теперь знает, что событие «вече» имеет только один исход — оно состоится. Однако, если было заранее известно, что вече состоится в таком-то часу, колокол ничего нового не сообщил. Отсюда вытекает, что, чем менее вероятно (т.е. более неожиданно) сообщение, тем больше И. оно содержит, и наоборот, чем больше вероятность исхода до совершения события, тем меньше И. содержит сигнал. Примерно такие рассуждения привели в 40-х годах XX в. к возникновению статистической, или «классической«, теории И., которая определяет понятие И. через меру уменьшения неопределенности знания о свершении какого-либо события (такая мера была названа энтропией). У истоков этой науки стояли Н.Винер, К.Шеннон и советские ученые А.Н.Колмогоров, В.А.Котельников и др. Им удалось вывести математические закономерности измерения количества И., а отсюда и такие понятия, как пропускная способность канала И., емкость запоминающих И. устройств и т.п., что послужило мощным стимулом к развитию кибернетики как науки и электронно-вычислительной техники, как применения достижений кибернетики на практике. Что касается определения ценности, полезности И. для получателя, то здесь еще много нерешенного, неясного. Если исходить из потребностей экономического управления и, следовательно, экономической кибернетики, то И. можно определить как все те сведения, знания, сообщения, которые помогают решить ту или иную задачу управления (т.е. уменьшить неопределенность ее исходов). Тогда открываются и некоторые возможности для оценки И.: она тем полезнее, ценнее, чем скорее или с меньшими затратами приводит к решению задачи. Понятие И. близко понятию «данные«. Однако между ними есть различие: данные — это сигналы, из которых еще надо извлечь И. Обработка данных есть процесс приведения их к пригодному для этого виду. Процесс их передачи от источника к потребителю и восприятия в качестве И. может рассматриваться как прохождение трех фильтров: 1) физического, или статистического (чисто количественное ограничение по пропускной способности канала, независимо от содержания данных, т.е. с точки зрения синтактики); 2) семантического (отбор тех данных, которые могут быть поняты получателем, т.е. соответствуют тезаурусу его знаний); 3) прагматического (отбор среди понятых сведений тех, которые полезны для решения данной задачи). Это хорошо показано на схеме, взятой из книги Е.Г.Ясина об экономической информации (см. рис. И.8). Соответственно, выделяются три аспекта изучения проблем И. — синтаксический, семантический и прагматический. По содержанию И. подразделяется на общественно-политическую, социально-экономическую (в том числе экономическую И.), научно-техническую и т.д. Вообще же классификаций И. много, они строятся по различным основаниям. Как правило, из-за близости понятий точно так же строятся и классификации данных. Например, И. подразделяется на статическую (постоянную) и динамическую (переменную), и данные при этом — на постоянные и на переменные. Другое деление — первичная, производная, выходная И.: так же классифицируются данные. Третье деление — И. управляющая и осведомляющая. Четвертое — избыточная, полезная и ложная. Пятое — полная (сплошная) и выборочная. См. также Банк данных, Данные, Выборочная информация, Избыточная информация, Обработка данных, Прагматический аспект информации, Релевантная информация, Сбор данных, Семантический аспект информации Теория информации, Экономическая информация, Экономическая семиотика, Энтропия. Рис. И 8. Процесс передачи и восприятия информации Д — данные; I — физический фильтр (канал связи), 1 — статистическая информация, а — статистический шум; II — семантический фильтр (тезаурус), 2 — семантическая информация, б - семантический шум; III — прагматический фильтр, 3 — прагматическая информация; в — прагматический шум (ненужная, например,. избыточная информация). И — используемая информация.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол (application protocol);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.7.1 информация (information): Значимые данные.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.20 информация (information): Факты, понятия или инструкции;
Источник: ГОСТ Р ИСО 10303-1-99: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы оригинал документа
3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3. СТРУКТУРА И ФОРМАТ ДАННЫХ
Information
bit
Бит, вырабатываемый источником данных и предназначенный для передачи данных пользователя
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
2.9 информация (Information): Основана на понятии «данные». Добавляет значения величин для понимания предмета в заданном контексте. Является источником знаний.
Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа
3.2.50 информация (information): Значимые данные.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Information
bit
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information
-
7 transfer
̘. ̈n.ˈtrænsfə:
1. сущ.
1) а) перенос;
перемещение б) перевод( по службе) в) пересадка( на железной дороге и т. п.) г) амер. пересадочный, транзитный билет
2) а) преим. амер. перевод, перечисление( денежных сумм) telegraphic/cable transfer ≈ телеграфный перевод б) юр. уступка, передача( имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт transfer of authority ≈ передача прав, полномочий
3) а) перевод красок на холст (при реставрировании) б) перевод рисунка и т. п. на другую поверхность;
мн. переводные картинки в) полигр. зеркальный оттиск
2. гл.
1) а) переносить, перемещать( from - из;
to - в) Syn: move б) пересаживаться( на другой трамвай, автобус и т. п.) ;
делать пересадку (на железной дороге) в) переходить (с одной работы на другую) ;
переводиться
2) а) передавать (имущество и т. п.) б) фин. осуществлять перевод средств
3) а) переводить рисунок на другую поверхность б) наносить рисунок на литографский камень ∙ transfer from transfer to transfer into перенос, перенесение;
перемещение - the * of meaning перенос значения (слова) - * of fire (военное) перенос огня - * of radioactivity перенос радиоактивных веществ - energy * перенос /передача/ энергии - * of population перемещение населения перенос (знаний из одной области в другую) - * of training применение( приобретенных знаний) в другой области переход - the * from book to life is not easy нелегко применить книжные знания к реальной жизни перевод (по службе) - to get a * (to smth.) получить перевод (куда-л.) - to carry out a * оформить перевод (по службе) - * to the reserve( военное) перевод в запас тот, кто переводится - a limited number of *s may be accepted by the college колледж модет принять в порядке перевода ограниченное число студентов передача - technology * передача технологии( развивающимся странам) - * of control передача управления;
(компьютерное) команда перехода - information /data/ * передача информации - the * of a case to another court передача дела в другой суд предмет передачи (юридическое) уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия - * of authority передача прав /полномочий/ - * of ownership передача права собственности - * of shares передача акций - * of stock (американизм) передача акций;
передача облигаций /фондов/ - * deed акт о передаче трансферт;
документ о передаче, документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другое - * in blank бланковый трансферт - * books книги для регистрации трансфертов - * day день регистрации трансфертов преим. (американизм) перевод (денежных сумм) ;
перечисление (сумм) - cable /telegraphic/ * телеграфный перевод преим. (американизм) пересадочный пункт, пункт пересадки пересадка ( на железной дороге и т. п.) - * passengers транзитные пассажиры пересадочный билет - may I have a *, please? дайте мне, пожалуйста, транзитный билет перевозка грузов( с одного склада на другой) паром перевод рисунка и т. п. на другую поверхность pl переводные картинки (полиграфия) зеркальный оттиск перевод красок на холст (при реставрировании) (техническое) переключение переносить, перемещать;
переставлять;
перекладывать;
перевозить - to * a book from a table to a shelf переложить книгу со стола на полку - to * a prisoner from one prison to another перевести заключенного из одной тюрьмы в другую - to * a name to a different list перенести фамилию в другой список - to * one's affections to a new object переносить свои чувства на другой предмет /-ое лицо/ - to * fire (военное) переносить огонь - a truck will * our baggage from the railway station to our home багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике переводить (по службе, работе, учебе и т. п.) - to * smb. to another department перевести кого-л. в другой отдел - to * an officer to a remote frontier перевести офицера на отдаленную границу - then he is just *red to some other job тогда его просто переводят на какую-нибудь другую работу переходить, переводиться (с одной работы на другую) - to * to the armoured division перевестись в бронетанковую дивизию - student may * to other colleges студенты могут переходить в другие колледжи - he was *ed from the Navy to the Air Force он перешел из флота в авиацию передавать - to * information передавать информацию - to * the case to another court передать дело в другой суд - to * motion from one wheel to another передать движение с одного колеса на другое (юридическое) передавать, уступать( имущество и т. п.) - to * land передавать землю другому владельцу - to * a right to smb. передать кому-л. свое право( на что-л.) переводить (деньги) ;
перечислять( суммы) - this farm has been *red from father to son for generations на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну делать пересадку, пересаживаться (с одного транспортного средства на другое) - you'll have to * at Albany в Олбани вам нужно будет сделать пересадку (into) преобразовывать;
превращать - to * wastes into fertile fields преобразовать пустыни в плодородные поля - to * oneself into a tiger превратиться в тигра переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень account-to-account ~ перевод денег с одного счета на другой advance ~ перевод аванса automatic debit ~ автоматический перенос дебета automatic ~ system система автоматического перевода средств со сберегательного на текущий счет bank credit ~ банковский кредитный перевод bank ~ банковский перевод banker ~ банковский перевод blank ~ бланковый трансферт block ~ вчт. поблочная передача capital ~ движение капитала capital ~ перевод капитала capital ~ перемещение капитала control ~ команда передачи управления control ~ вчт. передача управления convey and ~ перевозить и передавать credit ~ кредитный перевод credit ~ перевод кредита credit ~ order требование перевода кредита current ~ текущий перевод data ~ вчт. пересылка данных dry ~ вчт. способ переводного нанесения аппликаций dry ~ вчт. способ сухого переноса шрифта electronic direct funds ~ system вчт. электронная система платежей electronic funds ~ система электронных платежей electronic funds ~ system вчт. электронная система платежей farm ~ передача фермы giro ~ жироперевод giro ~ перевод денег с одного жиросчета на другой giro ~ почтовый перевод денег с одного жиросчета на другой income ~ перемещение доходов income ~ перераспределение доходов interbank ~ межбанковский перевод intrabank ~ внутрибанковский перевод jump ~ вчт. команда перехода mass ~ массовая перевозка грузов mass ~ массовый переезд money ~ денежный перевод partial ~ частичный перевод postal credit ~ безналичный почтовый перевод postal ~ почтовый денежный перевод resource ~ перемещение ресурсов salary ~ перечисление заработной платы serial ~ вчт. последовательная пересылка share ~ передача акций split ~ вчт. передача с разделением буфера stock ~ перевод акций swift ~ экстренное перечисление денег tax-exempt ~ не облагаемый налогом денежный перевод technology ~ передача технологии transfer акт перенесения прав ~ безвозмездная социальная выплата ~ выполнять команду перехода ~ документ о передаче ~ полигр. зеркальный оттиск ~ команда перехода ~ перевод рисунка (и т. п.). на другую поверхность ~ переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень ~ перевод (по службе) ~ перевод (из одного места заключения в другое) ~ перевод (о денежных суммах) ~ перевод денег ~ перевод красок на холст (при реставрировании) ~ перевод репарационных сумм ~ переводить (из одного места заключения в другое) ~ переводить деньги ~ переводиться ~ pl переводные картинки ~ перевоз грузов ~ перевозить ~ перевозить груз ~ передавать (имущество и т. п.) ~ передавать ~ передача, уступка, цессия, трансферт, переход (права), документ о передаче, акт перенесения прав ~ передача ~ вчт. передача ~ передача права ~ переезд из одного места в другое ~ переезжать ~ переместить ~ перемещать ~ перемещаться ~ перемещение ~ перенос;
перемещение ~ перенос ~ переносить, перемещать (from - из;
to - в) ;
to transfer a child to another school перевести ребенка в другую школу ~ переносить ~ пересадка (на железной дороге и т. п.) ~ пересадка ~ амер. пересадочный билет ~ пересаживаться (на другой трамвай, автобус и т. п.) ;
делать пересадку (на железной дороге) ~ перестановка ~ пересылать ~ пересылка ~ переуступать право ~ переход ~ переходить (с одной работы на другую) ;
переводиться ~ переходить на другую работу ~ перечислять, переводить ~ перечислять ~ перечислять сумму ~ трансферт ~ уступать ~ юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт;
transfer of authority передача прав, полномочий ~ уступка имущества ~ цессия ~ переносить, перемещать (from - из;
to - в) ;
to transfer a child to another school перевести ребенка в другую школу ~ in kind перевод натурой ~ юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.) ;
цессия;
трансферт;
transfer of authority передача прав, полномочий ~ of boundaries перенос границ ~ of business передача контроля над предприятием ~ of cause перенесение рассмотрения дела ~ of cause to another court перенесение рассмотрения дела в другой суд ~ of claim переход иска ~ of collateral перечисление залога ~ of control вчт. передача управления ~ of currency перевод валюты ~ of firm передача компании ~ of funds денежный перевод ~ of funds by mail почтовый денежный перевод ~ of funds by post почтовый денежный перевод ~ of goods передача товара ~ of income перемещение доходов ~ of income перераспределение доходов ~ of mortgage передача залога ~ of ownership передача права собственности ~ of payments перечисление платежей ~ of portfolio передача портфеля ~ of profit перевод прибыли ~ of profits перечисление прибылей ~ of property отчуждение собственности ~ of property передача имущества ~ of property передача права собственности ~ of property by way of security передача права собственности с помощью ценных бумаг ~ of property inter vivos передача права собственности при жизни завещателя ~ of property to younger generation передача права собственности представителям младшего поколения ~ of rights передача прав ~ of risk переход риска ~ of skills передача опыта ~ of technology передача технологии ~ of territory отчуждение территории ~ to another court передача дела в другой суд ~ to flag of convenience переход к удобному флагу ~ to reserve перечислять средства в резервный фонд ~ to reserve fund перечислять средства в резервный фонд unconditional ~ безусловная передача unconditional ~ вчт. безусловный переход unilateral ~ односторонний перевод unrequited ~ неоплаченный перевод unrequited ~ односторонний перевод wireless ~ трансферт, осуществленный по радиосвязиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transfer
-
8 transfer
1. [ʹtrænsfɜ:] n1. 1) перенос, перенесение; перемещениеtransfer of fire - воен. перенос огня
energy [heat] transfer - перенос /передача/ энергии [тепла]
2) перенос ( знаний из одной области в другую)3) переходthe transfer from book to life is not easy - нелегко применить книжные знания к реальной жизни
2. 1) перевод ( по службе)to get a transfer (to smth.) - получить перевод (куда-л.)
transfer to the reserve - воен. перевод в запас
2) тот, кто переводитсяa limited number of transfers may be accepted by the college - колледж может принять в порядке перевода ограниченное число студентов
3. 1) передачаtransfer of control - а) передача управления; б) вчт. команда перехода
information /data/ transfer - передача информации
2) предмет передачи3) юр. уступка, передача (имущества, права и т. п.); цессияtransfer of authority - передача прав /полномочий/
transfer of stock - а) амер. передача акций; б) передача облигаций /фондов/
4) трансферт; документ о передаче, документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеcable /telegraphic/ [mail] transfer - телеграфный [почтовый] перевод
5. преим. амер.1) пересадочный пункт, пункт пересадки2) пересадка (на железной дороге и т. п.)3) пересадочный билетmay I have a transfer, please? - дайте мне, пожалуйста, транзитный билет
4) перевозка грузов ( с одного склада на другой)5) паром6. перевод рисунка и т. п. на другую поверхность7. pl переводные картинки8. полигр. зеркальный оттиск9. перевод красок на холст ( при реставрировании)10. тех. переключение2. [trænsʹfɜ:] v1. переносить, перемещать; переставлять; перекладывать; перевозитьto transfer a book from a table to a shelf - переложить книгу со стола на полку
to transfer a prisoner from one prison to another - перевести заключённого из одной тюрьмы в другую
to transfer a name to a different list - перенести фамилию в другой список
to transfer one's affections to a new object - переносить свои чувства на другой предмет /-ое лицо/
to transfer fire - воен. переносить огонь
a truck will transfer our baggage from the railway station to our home - багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике
2. 1) переводить (по службе, работе, учёбе и т. п.)to transfer smb. to another department - перевести кого-л. в другой отдел
to transfer an officer to a remote frontier - перевести офицера на отдалённую границу
then he is just transferred to some other job - тогда его просто переводят на какую-нибудь другую работу
2) переходить, переводиться ( с одной работы на другую)to transfer to the armoured division - перевестись в бронетанковую дивизию
students may transfer to other colleges - студенты могут переходить в другие колледжи
he has transfered from the Navy to the Air Force - он перешёл из флота в авиацию
3. 1) передаватьto transfer motion from one wheel to another - передавать движение с одного колеса на другое
2) юр. передавать, уступать (имущество и т. п.)to transfer a right to smb. - передать кому-л. своё право (на что-л.)
this farm has been transferred from father to son for generations - на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну
4. делать пересадку, пересаживаться ( с одного транспортного средства на другое)you'll have to transfer at Albany - в Олбани вам нужно будет сделать пересадку
5. (into) преобразовывать; превращатьto transfer wastes into fertile fields - преобразовать пустыни в плодородные поля
6. переводить рисунок на другую поверхность, особ. наносить рисунок на литографский камень -
9 information
1. n информация, сведения, данныеprivileged information — информация, не подлежащая оглашению, конфиденциальная информация
proprietary information — секрет фирмы, производственная информация, являющаяся собственностью фирмы
2. n оповещение, сообщение, передача сведенийinformation address — адрес сообщения "для информации"
3. n осведомлённость; знания, познания4. n юр. жалоба; донос5. n юр. заявление об обвинении6. n юр. радио данные, переданные на несущей частоте7. n юр. разведывательные данные8. n юр. амер. справочнаяСинонимический ряд:1. facts (noun) data; facts; intelligence2. knowledge (noun) advice; data; details; facts; figures; intelligence; knowledge; lore; material; news; science; speerings; tidings; tip; wisdom; wordАнтонимический ряд:conjecture; hiding; ignorance; mystification -
10 dissemination
сущ.
1) разбрасывание, рассеивание
2) распространение разбрасывание, рассеивание (ботаника) рассеивание семян;
распространение семенами распространение - * of knowledge распространение знаний - * of (false) information распространение (ложных) сведений - * of nuclear weapons распространение ядерного оружия;
передача ядерного оружия другим странам - selective * of information (информатика) избирательное распространение информации, ИРИ рассылка( приказа) authorized ~ разрешенное распространение dissemination передача ~ разбрасывание ~ распространение ~ распыление ~ рассеивание ~ рассылка (приказа) ~ рассылка information ~ распространение информацииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissemination
-
11 overhead information
дополнительная служебная информация; сведения о непроизводительных затратах; информация о накладных расходах -
12 extraneous information
1. посторонняя информация2. побочная информация -
13 on-line information
English-Russian dictionary on nuclear energy > on-line information
-
14 mutual information
-
15 office information
-
16 dissemination
[dı͵semıʹneıʃ(ə)n] n1. 1) разбрасывание, рассеивание2) бот. рассеивание семян; распространение семенами2. 1) распространениеdissemination of nuclear weapons - распространение ядерного оружия; передача ядерного оружия другим странам
selective dissemination of information - информ. избирательное распространение информации, ИРИ
2) рассылка ( приказа) -
17 know-how
сущ.1) общ. умение; знание делаthe necessary know-how for the job — навыки, необходимые для выполнения работы
He doesn't have the necessary know-how for the job. — У него нет навыков, необходимых для выполнения этой работы.
2) эк., юр. ноу-хау, технология (совокупность знаний технического, организационного или коммерческого характера, приносящих их владельцу доход и дающих конкурентные преимущества; примерами ноу-хау могут быть системы организации маркетинга, управления персоналом и т. д.)See:
* * *
"ноу-хау", или "знаю как": специфические знания, умение, способность, экспертиза технологии.* * *. знания и практический опыт технического, коммерческого, управленческого, финансового и иного характера, которые представляют коммерческую ценность, применимы в производстве и профессиональной практике и не обеспечены патентной защитой. Н.-х. включает в себя техническую документацию (чертежи, проекты, схемы, методики, инструкции и т.д.), образцы изделий, сведения коммерческого характера, данные об организации производства, подготовке персонала и т.д. Передача на коммерческой основе, обмен, распространение Н.-х. осуществляется прежде всего путем заключения лицензионных соглашений, предусматривающий не только передачу соответствующей документации, но также и подготовку персонала, участие специалистов в налаживании производства., оказание другой технической помощи импортеру в использовании информации в производстве. . Словарь экономических терминов 1 . -
18 alphanumeric information
-
19 ancillary information
-
20 attribute information
См. также в других словарях:
передача знаний — Цель проекта «Передача знаний» заключается в сборе всей информации, относящейся к наиболее эффективным подходам, а также проблемам и способам их решений, включая рекомендации департамента безопасности Игр и, особенно, менеджеров по… … Справочник технического переводчика
ТЕОРИЯ ИНФОРМАЦИИ — в узком смысле математич. теория передачи сообщений в системах связи (телефон, телеграф и т. п.), возникшая на базе основополагающих трудов К. Шеннона (США). Основана на следующих представлениях: сообщения (точнее, их коды) поступают из источника … Российская социологическая энциклопедия
ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53894 2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа: 2.14 аудит знаний (Knowledge Audit): Систематический пересмотр знаний, проводимый, как правило, с помощью вопросников, интервью или отчетов. Проводится… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Средства массовой информации и пропаганды — социальные институты (пресса, книжные издательства, агентства печати, кино, радио, телевидение и т. д.), обеспечивающие сбор, обработку и распространение информации в массовом масштабе на основе закономерностей того общества, в котором они… … Научный коммунизм: Словарь
ГОСТ 7.0-99: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно- библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения — Терминология ГОСТ 7.0 99: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения оригинал документа: 3.2.2.23. абонент библиотеки: Физическое или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Целостность информации — Целостность информации (также целостность данных) термин в информатике и теории телекоммуникаций, который означает, что данные полны, условие того, что данные не были изменены при выполнении любой операции над ними, будь то передача,… … Википедия
Информация — (Information) Информация это сведения о чем либо Понятие и виды информации, передача и обработка, поиск и хранение информации Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Репутация — (Reputation) Понятие репутации, репутация организации, деловая репутация Информация о понятии репутация, деловая репутация, репутация организации Содержание Содержание Понятие деловой репутации в российской деловой практике Гудвил Деловая… … Энциклопедия инвестора
Слу́жба формирова́ния здоро́вого о́браза жи́зни — (СФЗОЖ) сеть специализированных учреждений и подразделений, деятельность которых направлена на активную пропаганду принципов здорового образа жизни (Здоровый образ жизни) с целью повышения уровня санитарной культуры населения и проведение… … Медицинская энциклопедия
Управление (социальн.) — Управление, элемент, функция организованных систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определённой структуры, поддержание режима деятельности, реализацию программы, цели деятельности.… … Большая советская энциклопедия
Управление — I Управление элемент, функция организованных систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определённой структуры, поддержание режима деятельности, реализацию программы, цели деятельности … Большая советская энциклопедия